程度を表すものはもう一つあります、それは“有点儿”です。ただ注意しなければならないのは、この“有点儿”の後ろに、意味のよくないものでなければ、付くことがほとんどできません。
汉语有点儿难。(○)汉语hàn yǔ 有点儿yǒu diǎnr
今天有点儿热。(○)热rè
这件衣服有点儿小。(○)件jiàn 衣服yī fu
这条裤子有点儿贵。(○)条tiáo 裤子kù zi 贵guì
工作有点儿忙。(○)忙máng
我妻子有点儿漂亮。(×)妻子qī zi 漂亮piào liang
金城武有点儿帅。(×)金城武jīn chéng wǔ 帅shuài
梅干有点儿好吃。(×)好吃hǎo chī
她性格有点儿好。(×) 性格xìng gé 好hǎo
他工作有点儿认真。(×)认真rèn zhēn
衣服ふく 裤子ズボン 漂亮きれい
帅かっこういい 认真まじめ
沒有留言:
張貼留言