2009年3月22日 星期日

6.有点儿

程度を表すものはもう一つあります、それは“有点儿”です。ただ注意しなければならないのは、この“有点儿”の後ろに、意味のよくないものでなければ、付くことがほとんどできません。

汉语有点儿。(○)汉语hàn yǔ 有点儿yǒu diǎnr
今天有点儿。(○)热rè
这件衣服有点儿。(○)件jiàn 衣服yī fu
这条裤子有点儿。(○)条tiáo 裤子kù zi 贵guì
工作有点儿。(○)忙máng

我妻子有点儿漂亮。(×)妻子qī zi 漂亮piào liang
金城武有点儿。(×)金城武jīn chéng wǔ 帅shuài
梅干有点儿好吃。(×)好吃hǎo chī
她性格有点儿。(×) 性格xìng gé 好hǎo
他工作有点儿认真。(×)认真rèn zhēn

衣服ふく 裤子ズボン 漂亮きれい
帅かっこういい 认真まじめ

沒有留言:

張貼留言